🌟 속(을) 주다[터놓다]

1. 마음속에 있는 것을 감추지 않고 솔직하게 드러내 보이다.

1. DONNER (OUVRIR) SON CŒUR: Ne pas cacher ce qui est dans son cœur mais le dévoiler franchement.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 우리는 서로에게 속을 터놓으며 허심탄회하게 이야기를 나눴다.
    We talked candidly, opening our hearts to each other.
  • Google translate 지수는 우리한테 좀처럼 속을 주지 않는 것 같아.
    I don't think ji-soo is giving us any slack.
    Google translate 맞아, 걔가 무슨 생각을 하는지 모르니까 나도 지수한테는 내 속마음을 얘기하기가 그렇더라고.
    Yeah, i couldn't tell ji-soo what i was thinking.

속(을) 주다[터놓다]: give one's inside; open one's inside,腹を割る。心を許す。うちとける,donner (ouvrir) son cœur,dar [abrir] el interior,يفشي ما في الباطن,сэтгэлээ нээх,trút nỗi lòng, kể lể,(ป.ต.)ให้จิตใจ ; เปิดใจ,menunjukkan isi hati,открыться начистоту,敞开心;掏心;交心,

💕Start 속을주다터놓다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Médias de masse (47) Exprimer une date (59) Informations géographiques (138) Politique (149) Arts (23) Histoire (92) Vie scolaire (208) Presse (36) Parler du temps (82) Trouver son chemin (20) Sciences et technologies (91) Religions (43) Langue (160) Aller à l'hôpital (204) Système social (81) Amour et mariage (19) Acheter des objets (99) Parler d'un jour de la semaine (13) Décrire l'apparence (97) Éducation (151) Problèmes sociaux (67) Relations humaines (255) Comparer des cultures (78) Philosophie, éthique (86) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Spectacle (8) Culture alimentaire (104) Expliquer un plat (119) Droit (42) Tâches ménagères (48)